I had seen little of Holmes lately. My marriage had drifted us away from each
other. My own complete happiness, and the home-centred interests which rise up
around the man who first finds himself master of his own establishment, were
sufficient to absorb all my attention; while Holmes, loathed every form of
society with his whole Bohemian soul, remained our lodgings in Baker Street,
buried among his old books, and alternating from week to week between cocaine
and ambition, the drowsiness of the drug, and the fierce energy of his own keen
nature. He was still, as ever, deeply attracted by the study of crime, and
occupied his immense faculties and extraordinary powers of observation in
following out those clues, and clearing up those mysteries, which had been
abandoned as hopeless by the official police. From time to time I heard some
vague account of his doings: of his summons to Odessa in the case of the
Trepoff murder, of his clearing up of the singular tragedy of the Atkinson
brothers at Trincomalee, and finally of the mission which he had accomplished
so delicately and successfully for the reigning family of Holland. Beyond these
signs of his activity, however, which I merely shared with all the readers of
the daily press, I knew little of my former friend and companion.
|
Je n’avais pas vu Holmes depuis quelque
temps. Mon mariage nous avait forcément
séparés l’un de l’autre ; le bonheur parfait
dont je jouissais, les nouveaux devoirs
et les occupations inséparables d’une entrée
en ménage absorbaient tous mes
instants. De son côté, Holmes, dont la
nature bohème répugnait à tout ce qui
avait l’apparence du monde, continuait
à résider dans son appartement de Baker
street, enfoui sous ses vieux bouquins,
étudiant sur lui-même les effets de la cocaïne
ou se livrant à des rêves d’ambition ;
en somme tantôt engourdi par le poison
et tantôt dévoré par l’activité extraordinaire
de son ardente nature. Il était
comme toujours particulièrement attiré
par les enquêtes criminelles et il mettait
ses merveilleuses facultés d’observation
au service de ces crimes mystérieux que
la police renonçait à éclaircir. De temps en
temps les échos de ses exploits me parvenaient
vaguement ; je savais qu’il avait
été appelé à Odessa pour étudier le
meurtre de Trepoff, qu’il avait jeté la
lumière sur la singulière tragédie des frères
Atkinson à Trincomalee et enfin qu’il
s’était acquitté avec beaucoup de tact
et de succès d’une mission délicate pour
le compte de la maison régnante de Hollande.
À part ces nouvelles que me donnaient
du reste les feuilles publiques et
qui me prouvaient qu’il était encore en
vie, je ne savais presque rien de mon vieux
camarade et ami.
|