Translations for cadet in French
Here are paragraphs from public domain books translated:
"Athos, then, went to pay a visit to one of his friends absent at
the time," continued Treville, "to a young Bearnais, a cadet in
his Majesty's Guards, the company of Monsieur Dessessart, but
scarcely had he arrived at his friend's and taken up a book,
while waiting his return, when a mixed crowd of bailiffs and
soldiers came and laid siege to the house, broke open several
doors--"
|
— M. Athos était donc allé rendre visite à l’un de ses amis alors
absent, continua M. de Tréville, à un jeune Béarnais, cadet aux gardes de Sa
Majesté, compagnie des Essarts ; mais à peine venait-il de s’installer
chez son ami et de prendre un livre en l’attendant, qu’une nuée de recors
et de soldats mêlés ensemble vint faire le siége de la maison, enfonça
plusieurs portes…
|
The Three Musketeers, by Alexandre Dumas
|
Les Trois Mousquetaires, de Alexandre Dumas
|
In the meanwhile the promises of M. de Treville went on
prosperously. One fine morning the king commanded M. de
Chevalier Dessessart to admit d'Artagnan as a cadet in his
company of Guards. D'Artagnan, with a sigh, donned his uniform,
which he would have exchanged for that of a Musketeer at the
expense of ten years of his existence. But M. de Treville
promised this favor after a novitiate of two years--a novitiate
which might besides be abridged if an opportunity should present
itself for d'Artagnan to render the king any signal service, or
to distinguish himself by some brilliant action. Upon this
promise d'Artagnan withdrew, and the next day he began service.
|
En attendant, les promesses de M. de Tréville allaient leur train. Un beau
jour, le roi commanda à M. le chevalier des Essarts de prendre d’Artagnan
comme cadet dans sa compagnie des gardes. D’Artagnan endossa en soupirant cet
habit, qu’il eût voulu au prix de dix années de son existence troquer
contre la casaque de mousquetaire. Mais M. de Tréville promit cette faveur
après un noviciat de deux ans, noviciat qui pouvait être abrégé, au reste,
si l’occasion se présentait pour d’Artagnan de rendre quelque service au
roi ou de faire quelque action d’éclat. D’Artagnan se retira sur cette
promesse et, dès le lendemain commença son service.
|
The Three Musketeers, by Alexandre Dumas
|
Les Trois Mousquetaires, de Alexandre Dumas
|