Translations for cordially in French
Here are paragraphs from public domain books translated:
The young men burst into a laugh, and as may be supposed, the
affair had no other sequel. In a moment or two the conversation
ceased, and the three Guardsmen and the Musketeer, after having
cordially shaken hands, separated, the Guardsmen going one way
and Aramis another.
|
Les jeunes gens éclatèrent de rire et, comme on le pense bien, l’affaire
n’eut pas d’autre suite. Au bout d’un instant, la conversation cessa, et
les trois gardes et le mousquetaire, après s’être cordialement serré la
main, tirèrent, les trois gardes de leur côté, et Aramis du sien.
|
The Three Musketeers, by Alexandre Dumas
|
Les Trois Mousquetaires, de Alexandre Dumas
|
All the way along d'Artagnan had been consulting with himself
whether he should place confidence in M. de Treville, or whether
he should only ask him to give him CARTE BLANCHE for some secret
affair. But M. de Treville had always been so thoroughly his
friend, had always been so devoted to the king and queen, and
hated the cardinal so cordially, that the young man resolved to
tell him everything.
|
Tout le long de la route, d’Artagnan s’était demandé s’il se
confierait à M. de Tréville, ou si seulement il lui demanderait de lui
accorder carte blanche pour une affaire secrète. Mais M. de Tréville avait
toujours été si parfait pour lui, il était si fort dévoué au roi et à la
reine, il haïssait si cordialement le cardinal, que le jeune homme résolut de
tout lui dire.
|
The Three Musketeers, by Alexandre Dumas
|
Les Trois Mousquetaires, de Alexandre Dumas
|