Translations for established in French
Here are paragraphs from public domain books translated:
Of course, some accused the unfortunate man of having simulated this attack
on himself. But, apart from the fact that he could not have bound himself in
that manner, it was established that the writing on the card was entirely
different from that of Rozaine, but, on the contrary, resembled the handwriting
of Arsene Lupin as it was reproduced in an old newspaper found on board.
|
Naturellement, on accusa le malheureux d’avoir simulé cette attaque contre
lui-même. Mais, outre qu’il lui eût été impossible de se lier de cette
façon, il fut établi que l’écriture de la carte différait absolument de
l’écriture de Rozaine, et ressemblait au contraire, à s’y méprendre, à
celle d’Arsène Lupin, telle que la reproduisait un ancien journal trouvé à
bord.
|
The Extraordinary Adventures of Arsene Lupin, Gentleman Burglar, by Maurice Leblanc
|
Arsène Lupin gentleman-cambrioleur, de Maurice Leblanc
|
THE extract from my private diary which forms the last chapter has brought my
narrative up to the 18th of October, a time when these strange events began to
move swiftly towards their terrible conclusion. The incidents of the next few
days are indelibly graven upon my recollection, and I can tell them without
reference to the notes made at the time. I start, then, from the day which
succeeded that upon which I had established two facts of great importance, the
one that Mrs. Laura Lyons of Coombe Tracey had written to Sir Charles
Baskerville and made an appointment with him at the very place and hour that he
met his death, the other that the lurking man upon the moor was to be found
among the stone huts upon the hillside. With these two facts in my possession I
felt that either my intelligence or my courage must be deficient if I could not
throw some further light upon these dark places.
|
L’extrait de mon journal particulier qui forme le chapitre précédent
m’a conduit jusqu’au 18 octobre, date à laquelle commença à se
précipiter la conclusion de ces étranges événements.
Tous les incidents des jours suivants sont gravés dans ma mémoire d’une
façon indélébile, et je puis les conter par le menu sans recourir aux notes
prises à cette époque.
Je recommence donc mon récit au lendemain du jour où j’avais établi deux
faits d’une importante gravité : le premier, que Mme Laura Lyons, de
Coombe Tracey, avait écrit à sir Charles Baskerville et pris rendez-vous avec
lui pour le lieu et l’heure mêmes où il avait trouvé la mort ; le
second, que l’inconnu de la lande se terrait dans les huttes de pierre, sur
le versant de la colline.
Ces deux points acquis, je compris néanmoins que mon intelligence ou mon
courage ne suffiraient pas pour mener à bien mon entreprise, si je ne
parvenais à jeter un supplément de lumière sur ceux encore obscurs.
|
The Hound of the Baskervilles, by Arthur Conan Doyle
|
Le Chien des Baskerville, de Arthur Conan Doyle
|