Translations for exploration in French
Here are paragraphs from public domain books translated:
"We have spent two long days in exploration," said he, "and we are no wiser as to the actual geography of the place than when we started. It is clear that it is all thickly wooded, and it would take months to penetrate it and to learn the relations of one part to another. If there were some central peak it would be different, but it all slopes downwards, so far as we can see. The farther we go the less likely it is that we will get any general view." | — Nous venons de passer deux jours en exploration, dit-il, et nous n’en sommes pas plus avancés comme géographes. Il faudrait des mois pour pénétrer dans un pays aussi boisé et pour y étudier les relations des diverses parties entre elles. L’existence d’un sommet central simplifierait bien des choses, mais, autant que nous pouvons voir, tout le plateau se creuse de la circonférence vers le centre. Plus loin nous irons, moins nous aurons la chance d’obtenir une vue générale. |
The Lost World, by Arthur Conan Doyle | Le Monde perdu, de Arthur Conan Doyle |