Translations for introduction in French
Here are paragraphs from public domain books translated:
“Madame,” I continued, “I am grateful to you for having forgotten the
occasion of my first introduction, for I was very absurd and must have
seemed to you very tiresome. It was at the Opera Comique, two years ago; I
was with Ernest de ——.”
|
—Madame, repris-je alors, je vous suis reconnaissant d'avoir oublié
cette première présentation, car j'y fus très ridicule et dus vous
paraître très ennuyeux. C'était, il y a deux ans, à l'Opéra-Comique;
j'étais avec Ernest de ***...
|
The Lady with the Camellias, by Alexandre Dumas son
|
La Dame aux Camélias, de Alexandre Dumas fils
|
“We are doubtless intruders,” I said, “and now that we, or rather I, have
had a second introduction, to blot out the first, it is time for Gaston
and me to be going.”
|
—Nous sommes sans doute indiscrets, dis-je alors, et, maintenant que
nous avons ou plutôt que j'ai obtenu une seconde présentation pour faire
oublier la première, nous allons nous retirer, Gaston et moi.
|
The Lady with the Camellias, by Alexandre Dumas son
|
La Dame aux Camélias, de Alexandre Dumas fils
|