Translations for magic in French
Here are paragraphs from public domain books translated:
Luckily for Alice, the little magic bottle had now had its full effect, and she
grew no larger: still it was very uncomfortable, and, as there seemed to be no
sort of chance of her ever getting out of the room again, no wonder she felt
unhappy.
|
Heureusement pour Alice, la petite bouteille magique avait alors
produit tout son effet, et elle cessa de grandir. Cependant sa
position était bien gênante, et comme il ne semblait pas y avoir la
moindre chance qu’elle pût jamais sortir de cette chambre, il n’y a
pas à s’étonner qu’elle se trouvât bien malheureuse.
|
Alice’s Adventures in Wonderland, by Lewis Carroll
|
Aventures d’Alice au Pays des Merveilles, par Lewis Carroll
|
Luckily for Alice, the little magic bottle had now had its full effect, and she
grew no larger: still it was very uncomfortable, and, as there seemed to be no
sort of chance of her ever getting out of the room again, no wonder she felt
unhappy.
|
Heureusement pour Alice, la petite bouteille magique avait alors
produit tout son effet, et elle cessa de grandir. Cependant sa
position était bien gênante, et comme il ne semblait pas y avoir la
moindre chance qu’elle pût jamais sortir de cette chambre, il n’y a
pas à s’étonner qu’elle se trouvât bien malheureuse.
|
Alice’s Adventures in Wonderland, by Lewis Carroll
|
Aventures d’Alice au Pays des Merveilles, par Lewis Carroll
|
"I left it where I found it, monsieur. It is not natural for
letters to enter people's houses in this manner. If the window
had been open or even ajar, I should think nothing of it; but,
no--all was hermetically sealed. Beware, monsieur; there is
certainly some magic underneath."
|
— Je l’ai laissée où elle était, monsieur. Il n’est pas naturel que
les lettres entrent ainsi chez les gens. Si la fenêtre était ouverte encore,
ou seulement entrebâillée, je ne dis pas ; mais non, tout était
hermétiquement fermé. Monsieur, prenez garde, car il y a très certainement
quelque magie là-dessous.
|
The Three Musketeers, by Alexandre Dumas
|
Les Trois Mousquetaires, de Alexandre Dumas
|