Translations for mix in French
Here are paragraphs from public domain books translated:
"We shall have a coalition presently," he boomed, looking from his wife to me and puffing out his enormous chest. Then, suddenly altering his tone, "Excuse this frivolous family badinage, Mr. Malone. I called you back for some more serious purpose than to mix you up with our little domestic pleasantries. Run away, little woman, and don't fret." He placed a huge hand upon each of her shoulders. "All that you say is perfectly true. I should be a better man if I did what you advise, but I shouldn't be quite George Edward Challenger. There are plenty of better men, my dear, but only one G.E.C. So make the best of him." He suddenly gave her a resounding kiss, which embarrassed me even more than his violence had done. "Now, Mr. Malone," he continued, with a great accession of dignity, "this way, if you please." | — Et pourtant, nous allons conclure, pas plus tard que tout de suite, une alliance ! Il regarda sa femme, me regarda, et tout à coup, changeant de ton : — Excusez ce badinage de famille, Monsieur Malone. Je vous ai rappelé pour un motif plus sérieux que de vous mêler à nos plaisanteries domestiques. Vous, la petite dame, filez vite, et ne vous faites pas de mauvais sang ! Il posa ses deux larges mains sur les épaules de sa femme. — Vous parlez comme la sagesse. Je vaudrais mieux que je ne vaux si je vous écoutais. Mais je ne serais pas tout à fait George-Édouard Challenger. Ma chère, il y a des tas de gens qui valent mieux que moi, mais il n’y a au monde qu’un seul G. E. C. À vous d’en tirer tout le parti possible ! Et il lui donna brusquement un baiser sonore, qui me gêna plus que ses violences. — À présent, Monsieur Malone, continua-t-il avec une soudaine hauteur, par ici, je vous prie. |
The Lost World, by Arthur Conan Doyle | Le Monde perdu, de Arthur Conan Doyle |