Translations for remind in French
Here are paragraphs from public domain books translated:
She rose, opened the piano and began to play the “Invitation a la Valse”,
as far as the famous passage in the major which always stopped her. Was it
through force of habit, or was it to remind me of the day when we first
met? All I know is that the melody brought back that recollection, and,
coming up to her, I took her head between my hands and kissed her. “You
forgive me?” I said.
|
Et, en même temps, elle se leva, ouvrit son piano et se remit à jouer
l'Invitation à la valse, jusqu'à ce fameux passage en majeur qui
l'arrêtait toujours.
Etait-ce par habitude, ou pour me rappeler le jour où nous nous étions
connus? Tout ce que je sais, c'est qu'avec cette mélodie les souvenirs
me revinrent, et, m'approchant d'elle, je lui pris la tête entre mes
mains et l'embrassai.
—Vous me pardonnez? Lui dis-je.
|
The Lady with the Camellias, by Alexandre Dumas son
|
La Dame aux Camélias, de Alexandre Dumas fils
|
My father had realized that words, even from him, would do nothing to
console me, and he let me weep without saying a word, only sometimes
pressing my hand, as if to remind me that I had a friend at my side.
|
Mon père avait compris que des paroles, même de lui, ne me consoleraient
pas, et il me laissait pleurer sans me dire un mot, se contentant
parfois de me serrer la main, comme pour me rappeler que j'avais un ami
à côté de moi.
|
The Lady with the Camellias, by Alexandre Dumas son
|
La Dame aux Camélias, de Alexandre Dumas fils
|