Translations for thunder in French
Here are paragraphs from public domain books translated:
I took my way straight for the east coast of the island, for I was determined
to go down the seaside of the spit to avoid all chance of observation from the
anchorage. It was already late in the afternoon, although still warm and sunny.
As I continued to thread the tall woods I could hear from far before me not
only the continuous thunder of the surf, but a certain tossing of foliage and
grinding of boughs which showed me the sea breeze had set in higher than usual.
Soon cool draughts of air began to reach me, and a few steps farther I came
forth into the open borders of the grove and saw the sea lying blue and sunny
to the horizon and the surf tumbling and tossing its foam along the beach.
|
Je me dirigeai droit vers la côte est de l’île, car j’avais résolu de
longer la langue de sable par le côté de la mer, pour éviter toute chance
d’être aperçu du mouillage. Bien que le soleil fût encore chaud, il était
déjà tard dans l’après-midi. Tout en me glissant parmi la futaie,
j’entendais au loin devant moi le tonnerre continuel des brisants ; en
outre, un bruissement de feuillage et des grincements de branches
caractéristiques m’annonçaient que la brise de mer s’était levée plus
forte qu’à l’ordinaire. Bientôt des bouffées d’air frais arrivèrent
jusqu’à moi, et quelques pas plus loin, j’atteignis la lisière du bois et
vis la mer qui s’étalait bleue et ensoleillée jusqu’à l’horizon, et le
ressac qui déferlait, écumant tout le long de la côte.
|
Treasure Island, by Robert Louis Stevenson
|
L’Île au trésor, de Robert Louis Stevenson
|
“Get to your places!” shouted the Queen in a voice of thunder, and
people began running about in all directions, tumbling up against each other;
however, they got settled down in a minute or two, and the game began.
|
“A vos places!” cria la Reine d’une voix de tonnerre, et les gens
se mirent à courir dans toutes les directions, trébuchant les uns
contre les autres; toutefois, au bout de quelques instants chacun fut à
sa place et la partie commença.
|
Alice’s Adventures in Wonderland, by Lewis Carroll
|
Aventures d’Alice au Pays des Merveilles, par Lewis Carroll
|