Translations for treat in French
Here are paragraphs from public domain books translated:
"You are in a hurry?" said the Musketeer, as pale as a sheet.
"Under that pretense you run against me! You say. 'Excuse me,'
and you believe that is sufficient? Not at all my young man. Do
you fancy because you have heard Monsieur de Treville speak to us
a little cavalierly today that other people are to treat us as he
speaks to us? Undeceive yourself, comrade, you are not Monsieur
de Treville."
|
— Vous êtes pressé ! s’écria le mousquetaire, pâle comme un
linceul ; sous ce prétexte, vous me heurtez, vous dites :
« Excusez-moi, » et vous croyez que cela suffit ? Pas tout à
fait, mon jeune homme. Croyez-vous, parce que vous avez entendu M. de Tréville
nous parler un peu cavalièrement aujourd’hui, que l’on peut nous traiter
comme il nous parle ? Détrompez-vous, compagnon ; vous n’êtes pas
M. de Tréville, vous.
|
The Three Musketeers, by Alexandre Dumas
|
Les Trois Mousquetaires, de Alexandre Dumas
|
"Thank you, my man," said I, quite as if nothing had _ happened, for we had
all quietly made up our minds to treat him like one of ourselves.
|
— Merci, mon garçon, répondis-je, absolument comme si rien ne s’était
passé.
Nous avions, en effet, tacitement convenu de le traiter comme un des
nôtres.
|
Treasure Island, by Robert Louis Stevenson
|
L’Île au trésor, de Robert Louis Stevenson
|