Translations for downstairs in French
Here are paragraphs from public domain books translated:
At half-past three, a motor-cab drew up. The door downstairs was slammed
again; and, almost immediately after, Yvonne saw her husband hurry in, with a
furious look in his eyes. He ran up to her, felt to see if she was still
fastened and, snatching her hand, examined the ring. Yvonne
fainted. . . .
|
À trois heures et demie, une automobile s’arrêtait. La porte, en bas,
claqua de nouveau, et presque aussitôt Yvonne aperçut son mari qui entrait
rapidement, l’air furieux. Il courut vers elle, s’assura qu’elle était
toujours attachée, et, s’emparant de sa main, examina la bague. Yvonne
s’évanouit…
|
The Confessions of Arsene Lupin, by Maurice Leblanc
|
Les Confidences d’Arsène Lupin, de Maurice Leblanc
|
At half-past three, a motor-cab drew up. The door downstairs was slammed
again; and, almost immediately after, Yvonne saw her husband hurry in, with a
furious look in his eyes. He ran up to her, felt to see if she was still
fastened and, snatching her hand, examined the ring. Yvonne
fainted. . . .
|
À trois heures et demie, une automobile s’arrêtait. La porte, en bas,
claqua de nouveau, et presque aussitôt Yvonne aperçut son mari qui entrait
rapidement, l’air furieux. Il courut vers elle, s’assura qu’elle était
toujours attachée, et, s’emparant de sa main, examina la bague. Yvonne
s’évanouit…
|
The Confessions of Arsene Lupin, by Maurice Leblanc
|
Les Confidences d’Arsène Lupin, de Maurice Leblanc
|