Translations for mademoiselle in French
Here are paragraphs from public domain books translated:
“Yes, you are, mademoiselle. At the end of October, you were reading on a
bench on the terrace where you were accustomed to sit at the same hour every
day, when a block of stone fell from the cornice above your head and you were
within a few inches of being crushed.”
|
— Si, mademoiselle. Vers la fin d’octobre, comme vous lisiez sur un banc
de la terrasse où vous aviez coutume de vous asseoir chaque jour, à la même
heure, un moellon de la corniche s’est détaché, et il s’en est fallu de
quelques centimètres que vous ne fussiez écrasée.
|
The Confessions of Arsene Lupin, by Maurice Leblanc
|
Les Confidences d’Arsène Lupin, de Maurice Leblanc
|
“I have no definite knowledge, mademoiselle,” I replied, “but can not
we, ourselves, investigate the mystery quite as well as the detective Ganimard,
the personal enemy of Arsene Lupin?”
|
— Je ne sais rien de précis, mademoiselle, lui répondis-je, mais est-il
impossible de conduire nous-mêmes notre enquête, tout aussi bien que le
ferait le vieux Ganimard, l’ennemi personnel d’Arsène Lupin ?
|
The Extraordinary Adventures of Arsene Lupin, Gentleman Burglar, by Maurice Leblanc
|
Arsène Lupin gentleman-cambrioleur, de Maurice Leblanc
|