Translations for metempsychosis in French
Here are paragraphs from public domain books translated:
"Don't imagine that I'm asleep, youngster. No, people don't sleep at a moment like this. Only I am consoling myself. Needs must, eh? . . . And then I am thinking of what is to come after . . . Exactly. I have a little theory of my own about that. You wouldn't think it, to look at me, but I believe in metempsychosis, in the transmigration of souls. It would take too long to explain, however . . . I say, boy . . . suppose we shook hands before we part? You won't? Then good-bye. Good health and a long life to you, Gabriel! . . ." | « Crois pas que je dorme, le gosse. Non, on ne dort pas à cette minute-là. Seulement je me fais une raison… Faut bien, n’est-ce pas ?… Et puis, je pense à ce qui va suivre… Parfaitement, j’ai ma petite théorie là-dessus. Tel que tu me vois, je suis partisan de la métempsycose et de la migration des âmes. Mais ce serait un peu long à t’expliquer… Dis donc, petit… avant de se séparer, si on se donnait la main ? Non ? Alors, adieu… Bonne santé et longue vie, Gabriel… » |
The Confessions of Arsene Lupin, by Maurice Leblanc | Les Confidences d’Arsène Lupin, de Maurice Leblanc |