Translations for tough in French

Here are paragraphs from public domain books translated:
"That comes of having a deficient sense of logic, my friend," said Lupin. "I offered you half your money. Now I'll give you none at all . . . provided I know where to find any of it. For that's the main thing. Where has the beggar hidden his dust? In the safe? By George, it'll be a tough job! Luckily, I have all the night before me. . . ." « Voilà ce que c’est que de manquer de logique, mon bon ami, dit Lupin. Je t’offrais la moitié de tes richesses. Je ne t’accorde plus rien du tout… si tant est que je puisse avoir quelque chose. Car c’est là l’essentiel. Où le bougre a-t-il caché son magot ? Dans le coffre-fort ? Bigre, ça sera dur. Heureusement que j’ai toute la nuit…
The Confessions of Arsene Lupin, by Maurice Leblanc Les Confidences d’Arsène Lupin, de Maurice Leblanc