Translations for twenty-eight in French
Here are paragraphs from public domain books translated:
At that moment a third person walked out of an adjoining room. It was a young
man of twenty-eight or thirty, wearing a pair of short whiskers in addition to
his moustache, spectacles, and a smoking-jacket with an astrakhan collar and
looking like a foreigner, a Russian.
|
À ce moment, un troisième personnage sortit d’une pièce voisine.
C’était un jeune homme de vingt-huit à trente ans, qui portait des favoris
coupés court, des lunettes, un veston d’appartement fourré d’astrakan, et
qui avait l’air d’un étranger, d’un Russe.
|
The Confessions of Arsene Lupin, by Maurice Leblanc
|
Les Confidences d’Arsène Lupin, de Maurice Leblanc
|
"Well," said the latter, "a young woman of about twenty-six or
twenty-eight years of age, and a man of from thirty-five to
forty, have indeed lodged at the two houses pointed out by your
Eminence; but the woman left last night, and the man this
morning."
|
— Eh bien, dit celui-ci, une jeune femme de vingt-six à vingt-huit ans et
un jeune homme de trente-cinq à quarante ont logé effectivement, l’un
quatre jours et l’autre cinq, dans les maisons indiquées par Votre
Éminence, mais la femme est partie cette nuit et l’homme ce matin.
|
The Three Musketeers, by Alexandre Dumas
|
Les Trois Mousquetaires, de Alexandre Dumas
|